-
1 opera
ŏpĕra, ae, f. [opus], service, pains, exertion, work, labor (opus is used mostly of the mechanical activity of work, as that of animals, slaves, and soldiers; opera supposes a free will and desire to serve).I.Lit.A.In gen.:B.omnes, quorum operae, non quorum artes emuntur,
Cic. Off. 1, 42, 150:sine hominum manu atque operā,
id. ib. 2, 4, 14:operam exigere,
id. ib. 1, 13:perdere,
id. de Or. 1, 28, 126:praebere amicis,
id. Brut. 47, 174:in re ponere,
id. Clu. 57, 157:curamque in rebus honestis ponere,
id. Off. 1, 6, 19:et laborem consumere in aliquā re,
to bestow labor and pains on any thing, id. de Or. 1, 55, 234:studiumque in res obscuras conferre,
id. Off. 1, 6, 19:tribuere rei publicae,
id. Div. 2, 2, 7;sumere,
id. Verr. 2, 4, 31, § 69:impendere,
id. ib. 2, 2, 30, §68: polliceri,
Sall. C. 28, 1; 40, 6:insumere,
Liv. 10, 18:dicare alicui,
Ter. Phorm. 1, 2, 12: interponere, to bestow, employ, Cic. Div. in. Caecil. 19, 63: ipse dabat purpuram tantum, amici operas, gave their work thereto, i. e. wrought it, id. Verr. 2, 4, 26, § 59:pleraque sunt hominum operis effecta,
id. Off. 2, 3, 12:ibo, atque illam adducam, Quam propter opera est mihi,
on whose behalf I am engaged, Plaut. Mil. 4, 2, 93:operam navare,
Cic. Fam. 15, 12, 2; Liv. 25, 6, 15.—In partic., a service, rendering of service: Cn. Pupius, qui est in operis ejus societatis, in the service of the society or company, Cic. Fam. 13, 9, 3:II.operae forenses,
id. Fin. 1, 4, 10:P. Terentius, qui operas in portu et scripturā pro magistro dat,
serves as director, id. ib. 13, 65, 11:ferrum istud bonas edet operas,
will do good service, Sen. Prov. 2, 10:musis operas reddere,
to do service to, to serve, Cic. Fam. 16, 10, 2:dare operas alicui,
Plaut. Bacch. 1, 1, 11.—Transf.A.Care, attention, exertion bestowed on any thing:1.deditā operā,
seriously, with a purpose, Plaut. Trin. 1, 2, 29.—So esp. freq.,Operam dare, to bestow care or pains on, to give attention to any thing.—Constr. with dat., with ut or ne ( = studere).(α).With dat.: dant operam simul auspicio augurioque, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 81 Vahl.):(β).dare operam funeri,
to attend, Cic. Att. 15, 1, 1:bellis, Sive foro,
Ov. R. Am. 165:amori,
Ter. Heaut. 1, 1, 58: liberis ( to the begetting of children), Cic. Fam. 9, 22, 3: memoriae alicujus, to attend to what brings a person to mind, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 1:tonsori,
to get shaved, Suet. Aug. 79:alicui,
to attend to one, listen to him, Plaut. Trin. 4, 2, 52:sermoni,
Cic. Leg. 2, 1, 4:amico,
to serve, Plaut. Merc. 2, 2, 17: me huic dedisse operam malam, that I have done him an ill turn, id. Capt. 3, 5, 43.—For dat. the acc. with ad occurs:benigne operam detis ad nostrum gregem,
Plaut. Cas. prol. 21.—With ut and subj.:(γ).da operam, ut valeas,
Cic. Att. 16, 16, A, 5:omnem operam do, ut cognoscam,
Sen. Contr. 4, 24, 15; id. Vit. Beat. 3, 2.—With ne:(δ).dent operam consules, ne quid respublica detrimenti capiat,
Caes. B. C. 1, 5:ego omnem operam dabo, ne pervenire ad me erubescat,
Sen. Polyb. 13, 3:studiose te operam dare, ut ne quid meorum tibi esset ignotum,
Cic. Fam. 13, 11, 1.—With subj. alone: dabo operam, quoad exercitus huc summittatis, etc., Planc. ap. Cic. Fam. 10, 21, 6.—(ε).With inf.:2.id scire,
Ter. Hec. 4, 1, 38.—In abl.: operā meā, tuā, etc., through my ( thy, etc.) means, agency, fault:3.fateor Abiisse eum abs te, meā operā atque astutiā,
Plaut. Capt. 3, 5, 21:quid mihi nisi malum vostra opera'st?
id. Ps. 1, 2, 50:non meā operā, neque pol culpā evenit,
Ter. Hec. 2, 1, 31:meā operā, Q. Fabi, Tarentum recepisti,
Cic. Sen. 4, 11.—Unā or eādem operā, in the same manner, at the same time (ante-class.):4.unā operā mihi sunt sodales, quā iste,
Plaut. Capt. 3, 4, 31:eādem operā a praetore sumam syngrapham,
id. ib. 2, 3, 89.—Operā, by experience (ante-class.):5.nam te omnes saevom commemorant... ego contra operā expertus,
Plaut. Trin. 4, 1, 7:id operā expertus sum esse ita,
id. Bacch. 3, 2, 3:magis non factum possum velle quam operā experiar persequi,
id. Capt. 2, 3, 65.—Operae pretium, v. pretium, II. B.—B.Leisure, spare time for any thing (class., but in the phrase operae est, only ante-class. and Livian):C.operae ubi mihi erit, ad te venero,
as soon as I can spare the time, Plaut. Truc. 4, 4, 30:si operae illi esset,
if he had time, Liv. 5, 15; 4, 8; 44, 36:dicam, si tibi videam esse operam, aut otium,
Plaut. Merc. 2, 2, 15:operae non est,
id. ib. 5, 2, 77:quos tu operam gravare mihi,
id. Rud. 2, 4, 21: de versibus, quos tibi a me scribi vis, deest mihi quidem opera, I have not time or leisure, Cic. Q. Fr. 3, 4, 4.—In concr.1.A day's work or labor (usu. in plur.):2.quaternis operis singula jugera confodere,
Varr. R. R. 1, 18:puerilis una opera,
Col. 11, 2, 44:bubulcorum operae quatuor,
id. 2, 13:operae (filiorum) locari possunt,
Paul. Sent. 5, 1, 1.—A day-laborer, journeyman; also, in gen., a laborer, workman (usu. in plur.):3.ipse dominus dives operis et laboris expers,
Plaut. Am. 1, 1, 16:plures operas conducere,
Col. 3, 21: nona, a ninth laborer (on his farm), Hor. S. 2, 7, 118; Suet. Oct. 3.—Hence, transf., in a bad sense: operae, hired aiders, abettors, tools, etc. (of political or theatrical parties):mercenariae (corresp. to multitudo conducta),
Cic. Phil. 1, 9, 22; cf.:erat mihi contentio cum operis conductis et ad diripiendam urbem concitatis,
id. Sest. 17, 38:Claudianae,
id. Q. Fr. 2, 3, 2; cf. id. Att. 4, 3, 3:theatrales,
parties for the purpose of applauding, theatrical factions, Tac. A. 1, 16:VETERES A SCENA,
Inscr. Grut. 467, 7.—That which is wrought or produced, a work:operae aranearum,
i. e. spiders' webs, Plaut. As. 2, 4, 19:exstabit opera peregrinationis hujus,
Cic. Att. 15, 13, 6. -
2 subtemen
subtēmen ( subtegmen), ĭnis, n. [contr. from subteximen, subtecmen, from sub-texo], that which is wrought or woven in, the woof, weft of a web:II.inseritur medium radiis subtemen acutis, etc.,
Ov. M. 6, 56; Varr. L. L. 5, § 113 Müll.; Verg. A. 3, 483; Vitr. 10, 1 med.; Plin. 11, 24, 28, § 81; [p. 1784] 13, 12, 24, § 79.—Meton. (pars pro toto), any thing spun, thread, yarn (rare, and mostly poet.):subtemen tenue nere,
Plaut. Merc. 3, 1, 20:nere,
Ter. Heaut. 2, 3, 52; Front. Nep. Am. 2 med.:Tyrium,
Tib. 4, 1, 121; Stat. Th. 7, 656:picto bracae,
Val. Fl. 6, 227:croceo vestes,
id. 8, 234.—Of the threads of the Fates:unde tibi reditum certo subtemine Parcae Rupere,
Hor. Epod. 13, 15:ducere subtemina,
Cat. 64, 328:rubrum,
Claud. Rapt. Pros. 1, 260:auratum,
Nemes. Cyg. 91. -
3 texo
texo, xui, xtum ( inf. paragog. texier, Plaut. Trin. 3, 3, 69), 3, v. a. [root tek-; Gr. etekon, tiktô, to beget; Sanscr. takman, child; taksh, to make], to weave (class.; syn. neo).I.Lit.:B.texens telam,
Ter. Heaut. 2, 3, 44:vestes,
Tib. 2, 3, 54:tegumenta corporum vel texta vel suta,
Cic. N. D. 2, 60, 150:in araneolis aliae quasi rete texunt,
id. ib. 2, 48, 123:tenuem texens sublimis aranea telam,
Cat. 68, 49:in vacuo texetur aranea lecto,
Prop. 3, 6 (4, 5), 33:chlamydem,
Val. Fl. 2, 499.— Absol., Plin. 11, 24, 28, § 79.—Transf., in gen., to join or fit together any thing; to plait, braid, interweave, interlace, intertwine; to construct, make, fabricate, build, etc. (mostly poet.):II.rubeā texatur fiscina virgā,
Verg. G. 1, 266:molle feretrum texunt virgis et vimine querno,
id. A. 11, 65:parietem lento vimine,
Ov. F. 6, 262; and:domum vimine querno,
Stat. Th. 1, 583. saepes, Verg. G. 2, 371:crates,
Hor. Epod. 2, 45:rosam,
Prop. 3, 3 (4, 2), 36; cf.:coronam rosis,
Mart. 13, 51, 1:varios flores,
Ov. M. 10, 123:tegetes,
Plin. 21, 18, 69, § 112:harundinibus textae casae,
id. 30, 10, 27, § 89:navigia ex papyro,
id. 13, 11, 22, § 72:nidos,
Quint. 2, 16, 16:basilicam,
Cic. Att. 4, 16, 14:robore naves,
Verg. A. 11, 326:harundine texta hibernacula,
Liv. 30, 3, 9: pyram pinu aridā, Prud. steph. 10, 846:Labyrinthus Parietibus textum caecis iter,
Verg. A. 5, 589. —Trop., to weave, compose:A.quamquam ea tela texitur et ea incitatur in civitate ratio vivendi, ut, etc.,
is devised, contrived, Cic. de Or. 3, 60, 226; cf.:amor patriae Quod tua texuerunt scripta retexit opus,
i. e. had wrought, produced, Ov. P. 1, 3, 30:quamquam sermones possunt longi texier,
Plaut. Trin. 3, 3, 68:epistulas cottidianis verbis,
Cic. Fam. 9, 21, 1; cf.:opus luculente,
id. Q. Fr. 3, 5, 1.—Hence, textum, i, n., that which is woven, a web ( poet. and in postAug. prose).Lit.:2.pretiosa texta,
Ov. H. 17, 223:illita texta veneno,
id. ib. 9, 163:rude,
id. M. 8, 640; Mart. 8, 28, 18:pepli,
Stat. Th. 10, 56.—Transf., that which is plaited, braided, or fitted together, a plait, texture, fabric:* B.pinea carinae,
Cat. 64, 10; Ov. M. 11, 524; 14, 531; id. F. 1, 506:non enarrabile clipei,
Verg. A. 8, 625:ferrea,
Lucr. 6, 1052; cf.talia,
id. 5, 95:Lolliam vidi, zmaragdis margaritisque opertam, alterno texto fulgentibus toto capite,
in alternate structures, layers, Plin. 9, 35, 58, § 117. — -
4 Pisa
1.pīsa, ae, v. pisum.2.Pīsa, ae, and, less freq., Pīsae, ārum, f., = Pisa, a city of Elis, on the Alphēus, near which the Olympic games were celebrated:B.aut Alphea rotis praelabi flumina Pisae,
Verg. G. 3, 180:Pisa,
Ov. Ib. 327; Stat. Th. 4, 238:Pisae Oenomai,
Mel. 2, 3, 4.—Hence, Pīsaeus, a, um, adj., of or belonging to Pisa, Pisœan:Arethusa, so called because, acc. to the myth, it rose in Elis,
Ov. M. 5, 409:hasta,
of Oenomăus, king of Elis, id. Am. 3, 2, 15:Pisaeā lege trementem currere et Oenomai fremitus audire sequentis,
i. e. the law by which any one who demanded Hippodamia in marriage, was compelled to contend in the chariot-race with her father Oenomaus, and, if defeated, was put to death, Stat. S. 1, 2, 41:Pisaeique tori legem,
Nemes. Cyn. 23:Pisaeae ramus olivae,
Juv. 13, 99: praemia, prizes, Att. ap. Prisc. p. 698 P.:annus,
in which the Olympic games took place, Stat. S. 1, 3, 8; id. Th. 1, 421: ebur Pisaeo pollice rasum, by the hand which wrought the Olympic Jove, i. e. that of Phidias, id. S. 4, 6, 29.— -
5 pisa
1.pīsa, ae, v. pisum.2.Pīsa, ae, and, less freq., Pīsae, ārum, f., = Pisa, a city of Elis, on the Alphēus, near which the Olympic games were celebrated:B.aut Alphea rotis praelabi flumina Pisae,
Verg. G. 3, 180:Pisa,
Ov. Ib. 327; Stat. Th. 4, 238:Pisae Oenomai,
Mel. 2, 3, 4.—Hence, Pīsaeus, a, um, adj., of or belonging to Pisa, Pisœan:Arethusa, so called because, acc. to the myth, it rose in Elis,
Ov. M. 5, 409:hasta,
of Oenomăus, king of Elis, id. Am. 3, 2, 15:Pisaeā lege trementem currere et Oenomai fremitus audire sequentis,
i. e. the law by which any one who demanded Hippodamia in marriage, was compelled to contend in the chariot-race with her father Oenomaus, and, if defeated, was put to death, Stat. S. 1, 2, 41:Pisaeique tori legem,
Nemes. Cyn. 23:Pisaeae ramus olivae,
Juv. 13, 99: praemia, prizes, Att. ap. Prisc. p. 698 P.:annus,
in which the Olympic games took place, Stat. S. 1, 3, 8; id. Th. 1, 421: ebur Pisaeo pollice rasum, by the hand which wrought the Olympic Jove, i. e. that of Phidias, id. S. 4, 6, 29.— -
6 Pisaea
1.pīsa, ae, v. pisum.2.Pīsa, ae, and, less freq., Pīsae, ārum, f., = Pisa, a city of Elis, on the Alphēus, near which the Olympic games were celebrated:B.aut Alphea rotis praelabi flumina Pisae,
Verg. G. 3, 180:Pisa,
Ov. Ib. 327; Stat. Th. 4, 238:Pisae Oenomai,
Mel. 2, 3, 4.—Hence, Pīsaeus, a, um, adj., of or belonging to Pisa, Pisœan:Arethusa, so called because, acc. to the myth, it rose in Elis,
Ov. M. 5, 409:hasta,
of Oenomăus, king of Elis, id. Am. 3, 2, 15:Pisaeā lege trementem currere et Oenomai fremitus audire sequentis,
i. e. the law by which any one who demanded Hippodamia in marriage, was compelled to contend in the chariot-race with her father Oenomaus, and, if defeated, was put to death, Stat. S. 1, 2, 41:Pisaeique tori legem,
Nemes. Cyn. 23:Pisaeae ramus olivae,
Juv. 13, 99: praemia, prizes, Att. ap. Prisc. p. 698 P.:annus,
in which the Olympic games took place, Stat. S. 1, 3, 8; id. Th. 1, 421: ebur Pisaeo pollice rasum, by the hand which wrought the Olympic Jove, i. e. that of Phidias, id. S. 4, 6, 29.— -
7 Pisaeus
1.pīsa, ae, v. pisum.2.Pīsa, ae, and, less freq., Pīsae, ārum, f., = Pisa, a city of Elis, on the Alphēus, near which the Olympic games were celebrated:B.aut Alphea rotis praelabi flumina Pisae,
Verg. G. 3, 180:Pisa,
Ov. Ib. 327; Stat. Th. 4, 238:Pisae Oenomai,
Mel. 2, 3, 4.—Hence, Pīsaeus, a, um, adj., of or belonging to Pisa, Pisœan:Arethusa, so called because, acc. to the myth, it rose in Elis,
Ov. M. 5, 409:hasta,
of Oenomăus, king of Elis, id. Am. 3, 2, 15:Pisaeā lege trementem currere et Oenomai fremitus audire sequentis,
i. e. the law by which any one who demanded Hippodamia in marriage, was compelled to contend in the chariot-race with her father Oenomaus, and, if defeated, was put to death, Stat. S. 1, 2, 41:Pisaeique tori legem,
Nemes. Cyn. 23:Pisaeae ramus olivae,
Juv. 13, 99: praemia, prizes, Att. ap. Prisc. p. 698 P.:annus,
in which the Olympic games took place, Stat. S. 1, 3, 8; id. Th. 1, 421: ebur Pisaeo pollice rasum, by the hand which wrought the Olympic Jove, i. e. that of Phidias, id. S. 4, 6, 29.—
См. также в других словарях:
Wrought iron — is commercially pure iron. In contrast to steel, it has a very low carbon content. It is a fibrous material due to the slag inclusions (a normal constituent). This is also what gives it a grain resembling wood, which is visible when it is etched… … Wikipedia
wrought iron — wrought iron, adj. a form of iron, almost entirely free of carbon and having a fibrous structure including a uniformly distributed slag content, that is readily forged and welded. [1670 80] * * * One of the two forms in which iron is obtained by… … Universalium
Wrought — is a band based in the town of Fayetteville, Arkansas; it was formed on Halloween of 2004, but played its first venue on March 22, 2005. Wrought s merging of vocals, solos and rhythms over a southern metal hump has proven to be popular with heavy … Wikipedia
Wrought iron — Iron I ron ([imac] [u^]rn), n. [OE. iren, AS. [=i]ren, [=i]sen, [=i]sern; akin to D. ijzer, OS. [=i]sarn, OHG. [=i]sarn, [=i]san, G. eisen, Icel. [=i]sarn, j[=a]rn, Sw. & Dan. jern, and perh. to E. ice; cf. Ir. iarann, W. haiarn, Armor. houarn.]… … The Collaborative International Dictionary of English
wrought iron — Iron I ron ([imac] [u^]rn), n. [OE. iren, AS. [=i]ren, [=i]sen, [=i]sern; akin to D. ijzer, OS. [=i]sarn, OHG. [=i]sarn, [=i]san, G. eisen, Icel. [=i]sarn, j[=a]rn, Sw. & Dan. jern, and perh. to E. ice; cf. Ir. iarann, W. haiarn, Armor. houarn.]… … The Collaborative International Dictionary of English
wrought-iron scrap — Scrap Scrap (skr[a^]p), n. [OE. scrappe, fr. Icel. skrap trifle, cracking. See {Scrape}, v. t.] 1. Something scraped off; hence, a small piece; a bit; a fragment; a detached, incomplete portion. [1913 Webster] I have no materials not a scrap. De… … The Collaborative International Dictionary of English
wrought iron — /rɔt ˈaɪən/ (say rawt uyuhn) noun a comparatively pure form of iron (as that produced by puddling pig iron) which contains practically no carbon, and which is easily forged, welded, etc., and does not harden when suddenly cooled …
What of that — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… … The Collaborative International Dictionary of English
The Doom that Came to Sarnath — (1920) is an early short story by H. P. Lovecraft. It is written in a mythic/fairy tale style and is associated with his Dream Cycle. The Doom That Came to Sarnath and Other Stories is also the title for a collection of short stories by Lovecraft … Wikipedia
the family that prays together stays together — The saying was invented by Al Scalpone, a professional commercial writer, and was used as the slogan of the Roman Catholic Family Rosary Crusade by Father Patrick Peyton (P. Peyton, All for Her, 1967). The crusade began in 1942 and the slogan was … Proverbs new dictionary
Spellwork — Spell work , n. Power or effect of magic; that which is wrought by magic; enchantment. [1913 Webster] Like those Peri isles of light That hang by spellwork in the air. Moore. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English